Call for proposals Culture Sub-Programme - Literary translation projects EACEA 13/2016 Closed!
Objectives
The main objectives of the support for literary translation projects are to support cultural and linguistic diversity in the Union and in other countries participating in the Culture Sub-programme and to promote the transnational circulation of high quality literary works, as well as to improve access to these literary works in the Union and beyond and to reach new audiences
The priorities are the following:
- supporting the circulation of European literature with a view to ensuring the widest possible accessibility;
- supporting the promotion of European literature including the appropriate use of digital technologies in both the distribution and promotion of the works;
- encouraging the translation and promotion of high quality European literature in the long term;
- encouraging the translation from lesser-used languages into English, German, French and Spanish (Castilian), as such translations may contribute to a wider circulation of the works;
- encouraging the translation of less represented genres such as works for young public (children, adolescents and young adult), comics/graphic novels, short stories or poetry;
- encouraging the translation and promotion of works which have won the European Union Prize for Literature.
Raising the profile of translators will be an additional priority of the support. For that reason, publishers will be required to include a biography of the translator in each translated book.
Actions
Eligible activities are the translation, publication, distribution and promotion of a package of eligible works of fiction with a high literary value, irrespective of their literary genre, such as novels, short stories, plays, poetry, comic books and children’s fiction;
Activities can include special events and marketing/distribution organised for the promotion of the translated works in the EU and outside the EU, including digital promotion tools and promotion of authors at book fairs and literary festivals.
As a complement to the translation, publication, distribution and promotion of a package of eligible works, projects can also include the partial translation (translation of excerpts) and promotion of works of fiction from the catalogues
European community funding
The Community provisional funding available for the call for proposals is:
- 3,05 Million EUR (Global Budget)
All the important deadlines
- 27 April 2016 - 9 years ago (Deadline for the presentation of proposals)
Further information about the call
Official webpage of the call
Useful documents
Organisations eligible to participate
Opened to the following bodies or institutes with legal status established in the covered areas:
- Any legal organisation
Covered areas
Bodies or institutes must have their registered legal seat in one of the countries taking part in the Programme which are:
- European Union (EU)
Directorate-Generale responsible
Directorate-General for Education and Culture
Related calls for proposals
- Call for proposals Culture Sub-Programme - Support to Literary translation projects 2020
- Call for proposals CULTURE Sub-programme 2020 - Bridging culture and audiovisual content through digital
- Call for proposals CULTURE Sub-programme 2020 - Cultural Cooperation Projects in the Western Balkans
- Call for proposals CULTURE Sub-programme 2019 - Support for European cooperation projects 2020
- Call for proposals CULTURE Sub-programme 2018 - Support for European cooperation projects 2019